115-38- اعتماد سياسة وطنية تعنى بالأطفال ذوي الإعاقة (شيلي)؛ 38 通过一项关于残疾儿童的国家政策(智利);
ويتوجب على المؤسسات التي تعنى بالأطفال ذوي العاهات السمعية البدء بإقامة صف دراسي ثنائي اللغة بناء على الطلب. 为有听力障碍的儿童提供护理的机构必须根据要求启动一个双语班。
وتشجع الدولة الطرف على دعم برامج لإعادة التأهيل التي تعنى بالأطفال من ضحايا تعاطي العقاقير والمخدرات. 委员会鼓励该缔约国支持解决毒品和滥用药品儿童受害者的重新融合方案。
وتشجع الدولة الطرف على دعم برامج إعادة التأهيل التي تعنى بالأطفال من ضحايا تعاطي العقاقير والمخدرات. 委员会鼓励该缔约国支持解决毒品和滥用药品儿童受害者的重新融合方案。
(ب) قانون ينشئ الهيئة الوطنية لحماية حقوق الأطفال، التي تعنى بالأطفال الذين انتُهكت حقوقهم؛ 一项决定设立全国保护儿童权利服务署的法律,主要针对权益受到侵害的儿童;
كما أن اللجنة تشجع الدولة الطرف على دعم برامج إعادة التأهيل التي تعنى بالأطفال ضحايا سوء استخدام المخدرات والمواد المخدرة. 委员会还鼓励缔约国支持滥用麻醉品和药物的儿童受害者康复方案。
كما تشجع الدولة الطرف على دعم برامج إعادة التأهيل التقني التي تعنى بالأطفال الذين هم ضحايا تعاطي العقاقير والمخدرات. 委员会还鼓励该缔约国支持拯救滥用毒品和物剂儿童受害者的重新康复方案。
كما أن اللجنة تشجع الدولة الطرف على دعم برامج إعادة التأهيل التي تعنى بالأطفال ضحايا سوء استخدام المخدرات والمواد المخدرة. 委员会还鼓励缔约国支持关于麻醉品和药物滥用的儿童受害者的复原方案。
93-21- تعزيز قدرة المفتشية الحكومية لحماية حقوق الطفل والنظر في إنشاء أمانة مظالم تعنى بالأطفال (النرويج)؛ 21 加强保护儿童国家监察员的能力,考虑设立一个保护儿童权利的监察员(挪威);
بيد أنها تأسف لعدم وجود خطة وطنية تعنى بالأطفال وترمي إلى وضع نهج يقوم على الحقوق الشاملة ويرمي إلى إعمال حقوق الطفل. 但委员会遗憾的是,没有制定国家儿童行动计划,可据以采用基于全面权利的办法落实儿童权利。